德语 -- 德语学习,交流是最好的学习!
Apr
11
“笑”作为人类最常用的表情之一,在各种语言中都有各种各样的描写,传达着人们不同的情绪和感情。德语中关于笑的词语、成语和惯用语也有很多。笔者搜集了日常生活中关于笑的常用的词语的德语表达,现归纳如下,供大家参考。
Apr
11
Gespräch zwischen Mann und Frau vor der Hochzeit
2009/04/11 德语 * 热度: 54201℃ *

...
Er: "Na endlich, ich habe schon so lange gewartet!"
Sie: "Möchtest du, dass ich gehe?
Er: "Nein! Wie kommst du darauf? Schon die Vorstellung ist schrecklich für mich!"
Sie: "Liebst du mich?"
Er: "Natürlich! Zu jeder Tages- und Nachtzeit!"
Sie: "Hast du mich jemals betrogen?"
Er: "Nein! Niemals! Warum fragst du das?"
Sie: "Willst du mich küssen?"
Er: "Ja, jedes Mal, wenn ich Gelegenheit dazu habe!"
Sie: "Würdest du mich jemals schlagen?"
Er: "Bist du wahnsinnig? Du weißt doch wie ich bin!"
Sie: "Kann ich dir voll vertrauen?"
Er: "Ja."
Sie: "Mein Schatzi!"
Sieben Jahre nach der Hochzeit:
Text einfach nur von unten nach oben lesen!
Er: "Na endlich, ich habe schon so lange gewartet!"
Sie: "Möchtest du, dass ich gehe?
Er: "Nein! Wie kommst du darauf? Schon die Vorstellung ist schrecklich für mich!"
Sie: "Liebst du mich?"
Er: "Natürlich! Zu jeder Tages- und Nachtzeit!"
Sie: "Hast du mich jemals betrogen?"
Er: "Nein! Niemals! Warum fragst du das?"
Sie: "Willst du mich küssen?"
Er: "Ja, jedes Mal, wenn ich Gelegenheit dazu habe!"
Sie: "Würdest du mich jemals schlagen?"
Er: "Bist du wahnsinnig? Du weißt doch wie ich bin!"
Sie: "Kann ich dir voll vertrauen?"
Er: "Ja."
Sie: "Mein Schatzi!"
Sieben Jahre nach der Hochzeit:
Text einfach nur von unten nach oben lesen!
Apr
11
Apr
11
Hochzeitsjubiläen
2009/04/11 德语 * 热度: 47971℃ *

1 Jahr
„Baumwollene“ Hochzeit – Man schenkt Praktisches, also etwa baumwollenes Tuch.
„Baumwollene“ Hochzeit – Man schenkt Praktisches, also etwa baumwollenes Tuch.
Apr
11
du hast die schönsten Beine Nordrhein-Westfalens.
Seit ich dich gesehen habe, sehe ich nur noch dich vor meinen Augen, egal wo ich bin, was ich mache.
Wenn ich von der Arbeit nach Hause komme, denke ich nur an zwei Personen. An dich. Und an dich.
Ich mag dich. Ich mag dich so sehr, dass, wenn ich nur noch einen Schritt weiter gehe, ich dich lieben werde. Lässt du mich weiter gehen?
Es kitzelt, es brennt, es tut weh. Nur bei dir fühle ich mich OK.
....
Seit ich dich gesehen habe, sehe ich nur noch dich vor meinen Augen, egal wo ich bin, was ich mache.
Wenn ich von der Arbeit nach Hause komme, denke ich nur an zwei Personen. An dich. Und an dich.
Ich mag dich. Ich mag dich so sehr, dass, wenn ich nur noch einen Schritt weiter gehe, ich dich lieben werde. Lässt du mich weiter gehen?
Es kitzelt, es brennt, es tut weh. Nur bei dir fühle ich mich OK.
....
Apr
11
1. 第一种是根据名胜古迹的历史作用、功能、用途或特点,将修饰词和基本词意译而成。这些译名大都是约定成俗的。例如:
长城 die Große Mauer
故宫 der Kaiserpalast
紫禁城die(purpurne)Verbotene Stadt 金銮殿der Thronsaal
中山陵das Mausoleum von Dr. Sun Yat-sen
颐和园der Sommerpalast
万寿山der Berg der Langlebigkeit
天坛 der Himmelstempel
黄鹤楼der Turm des Gelben Storchs
长城 die Große Mauer
故宫 der Kaiserpalast
紫禁城die(purpurne)Verbotene Stadt 金銮殿der Thronsaal
中山陵das Mausoleum von Dr. Sun Yat-sen
颐和园der Sommerpalast
万寿山der Berg der Langlebigkeit
天坛 der Himmelstempel
黄鹤楼der Turm des Gelben Storchs
Apr
11
Abbiegen [das] 拐弯,弯曲,弯边,折弯
Abblendlicht [das]近光灯
Abgasuntersuchung[die] 废气检验。
Apr
11
Guten Tag.
Was hätten Sie gern? Was kann ich Ihnen bringen? Was kann ich Ihnen zum Trinken bringen? Hier ist die Speisekarte. Kommt sofort. Sind Sie alleine unterwegs?
Was hätten Sie gern? Was kann ich Ihnen bringen? Was kann ich Ihnen zum Trinken bringen? Hier ist die Speisekarte. Kommt sofort. Sind Sie alleine unterwegs?